Копирайт на украинском
Копирайт на украинском
Написание авторских статей, перевод сайта с русского на украинский
Для улучшения органического трафика по ключевым запросам на украинском языке.
Зачем нужны тексты на украинском
Украинский контент - это не просто возможность увеличить трафик на сайт. Это демонстрация позиции своего бизнеса, а подобные шаги тут же отражаются на имидже бренда.

Украинская версия статей на сайте – это настоящий тренд, исполнение закона «О государственном языке» и прекрасная возможность увеличить трафик. Внедрение дополнительной языковой версии давно практикуется в бизнесе – особенно если услуги и товары реализуются в регионе, где население свободно разговаривает на нескольких языках, а также если компания занимается внешнеэкономической деятельностью. Теперь же, с принятием закона о языке в Украине, перевод необходим сайту в обязательном порядке.


Увеличение охвата аудитории
Увеличение охвата аудитории
Украиноязычный сегмент интернета постоянно расширяется.

Поисковая оптимизация
Поисковая оптимизация
Тексты должны быть оптимизированы под запросы на украинском языке.

Позиционирование бренда
Позиционирование бренда
Украиноязычный контент поднимает интерес к товарам и услугам компании.

Интересный и полезный контент
Интересный и полезный контент
Качественные тексты, написанные без ошибок, намного эффективнее.

Многие компании недооценивают потенциал украиноязычной аудитории и публикуют контент исключительно на русском, даже не подозревая, что теряют огромную часть целевого трафика. Сегодня статьи на украинском – это необычайно эффективный канал привлечения аудитории и увеличения продаж с сайта, а потому, если вы хотите развивать бизнес, стоит заказать копирайтинг на украинском.

Профессиональный копирайтинг на украинском

Авторские статьи на украинском
Это возможность повысить лояльности посетителей сайта и получить новых клиентов из среды украиноязычных пользователей. Им будет приятно, что компания беспокоится об удобстве восприятия информации.

Перевод сайта с русского на украинский
Сейчас в украиноязычном сегменте конкуренция более низкая, что позволяет быстрее попасть в ТОП поисковых систем, увеличить посещаемость ресурса и нарастить объёмы продаж.

Перевод сайта с английского на украинский
Профессиональный перевод страниц сайта на украинский язык позволит адаптировать текст под целевую аудиторию, согласно культуре восприятия украинской аудитории, выйти на местный рынок и вести успешный бизнес.

Редактирование и вычитка текстов на украинском
Максимально естественное звучание текста, правильная передача смысловых акцентов без допущения лексических и стилистических ошибок.

Для улучшения узнаваемости бренда и укрепления связи с целевой аудиторией необходимо, чтобы на сайте был профессиональный украинский контент.

Заказать копирайтинг на украинском
Авторские статьи, технические и литературные переводы
Заказать

Если вы ведёте бизнес в Украине, значит ваш сайт создан для её граждан, и размещённая на нём информация должна быть понятна, то есть подана на государственном языке. Во-вторых, перевод текстового контента — это отличный способ увеличить поисковый трафик, но вкладывать при этом меньше усилий и денег — достаточно лишь найти копирайтера для перевода сайта на украинский язык.

Сколько стоят услуги украинского копирайтера?

Язык, на котором мы пишем тексты, не влияет на стоимость услуг. Цена статьи на украинском варьируется с учетом сложности, объёма заказа и типа статей, а также необходимости проведения SEO оптимизации и внедрения в тексты ключей.

В студии копирайтинга «Ямбус» стоимость написания текстов на украинском языке начинается от 65 гривен за 1000 символов — это небольшая цена за качественный текст. Наши тарифы одни из самых выгодных в Киеве и Украине, и многие бизнесмены обращались за переводами или написанием авторских статей на украинском именно к нам.

Пришлите нам техническое задание для определения точной цены на услуги украинских копирайтеров. Мы уверены — мы обязательно сработаемся!

Как не потерять трафик при добавлении украинской версии сайта

Выполнение норм Закона № 5670-д обязательно для всех предпринимателей и владельцев сайтов, однако делать всё нужно правильно, ведь это может привести к появлению ряда технических ошибок:

  • ухудшение индексации сайта;
  • падение позиций по поисковым запросам;
  • снижение посещаемости сайта;
  • появление дубликатов страниц.

Кроме того, за неправильное внедрение украиноязычной версии можно схлопотать штраф.

Правильный алгоритм создания украинской версии сайта

1. Украиноязычная версия должны быть основной, а не второстепенной. Многие добавляют украинский вторым языком, присваивая урлам фрагмент «ua» либо «uk». Это неправильно.

Вот пример правильного двуязычного сайта с украинской веткой:

  • УКР версия — главная страница: https:/site.com/, страница категории: https:/site.com/category/
  • РУС версия — главная страница: https:/site.com/ru/, страница категории: https:/site.com/ru/category/

Часто после этого необходимо прописывать редиректы — это также нужно делать правильно.

2. Ссылка на украиноязычную версию сайта должна быть размещена в хедере (шапке) сайта, располагаться в исходном коде страницы и быть доступной для индексации поисковыми системами.

3. Нужно перевести все элементы интерфейса, навигации и текстовый контент, а также все мета-данные (tittle, description, заголовки), при этом дубликатов мета-тегов быть нигде не должно.

4. Добавить атрибут rel=«alternate» в исходном коде во фрагменте head в тег link, где указать ссылку на альтернативную языковую версию и hreflang, обозначив язык и регион, для которого он предназначен. Ну а после всего этого следует обновить xml карту сайта.

Нужен грамотный перевод сайта с русского на украинский язык, но вы не хотите заниматься этим самостоятельно? Закажите эту услугу у нас!

Заказать перевод сайта на украинский
Добавление второго языка на сайт с переводом контента и всех элементов
Заказать

Нужен копирайтер на украинском языке, но не знаете, где искать — обращайтесь в студию «Ямбус». Мы обеспечим профессиональный контент! Полноценный перевод сайта на украинский язык поможет вашему бизнесу! Заказать копирайтинг на украинском будет выгодно по многим причинам: рост трафика за счёт дополнительного языка, охват большей целевой аудитории, следование трендам развития общества. Это отличная возможность обогнать конкурентов! Не тратьте время и сделайте это прямо сейчас, пока они ещё только думают!

Конверсия по запросам на украинском языке сегодня превышает 65%. Этого уже достаточно, чтобы заказать копирайтинг на украинском и перевести сайт. В некоторых тематиках после перевода контента и размещения в тексте поисковых запросов украиноязычная версия сразу же попадает в ТОП.

Оставьте заявкуи мы перезвоним вам в течение 5 минут
Как вас зовут
Куда позвонить
еще фишки
Что нужно сделать
Куда написать
Что нам стоит знать
Или прямо сейчас позвоните нам

Часто задаваемые вопросы

1
Зачем добавлять на сайт контент на украинском
Дополнительная языковая версия и текстовый контент на украинском существенно расширяют видимость сайта в поисковых системах. Кроме того, выполнение норм Закона № 5670-Д обязательно для всех предпринимателей и владельцев сайтов. В целом же это не просто тренд, но и прекрасная возможность увеличить трафик.