- ua
- ru
Автори можуть по-різному оцінювати свої тексти, тому, відповідно, мають право встановлювати для редакторів границі втручання у нього. Ці межі можуть бути мінімальними, коли редактор вправі вносити абсолютно всі правки, які вважатиме за потрібне, та максимальними – коли він може виправляти лише орфографічні та пунктуаційні помилки.
Тобто автор встановлює межі, згідно з якими формуються правила редагування тексту.
Недостатньо професійний редактор може знехтувати особливостями стилю автора, нав’язати своє мислення і виклад думок, невластиві авторові. Це спотворює ідею тексту і те, що хотів автор донести до читачів.
Завдання редактора – допомогти автору опрацювати й удосконалити його твір, якщо в ньому є грубі невідповідності, помилки чи, приміром, незрозуміла структура. Спільна робота з автором – необхідна, і її треба прагнути, але в будь-якому разі редактор вносить правки лише зі згоди автора.
Межі втручання в авторський рукопис завжди є, проте визначити їх треба відразу. За етичними нормами, редактор має узгоджувати разом з автором усі виправлення. Таким чином, автор дорірятиме редактору і дозволить згодом виконувати більш істотні виправлення.
Межі втручання мають розподілятися залежно від типу виправлень. Вони бувають багатозначними, неоднозначними й однозначними. Два останні типи редактор може виконувати одразу, «ручкою», а багатозначні (творчі) – обережно помічати олівцем.
Однозначні правки можна внести в крайніх випадках, наприклад за відсутності можливості узгодити текст при верстанні видання. Тобто в однозначних виправленнях редактор може взяти на себе відповідальність і зробити їх самостійно. Стосовно творчих моментів, з точки зору етики, змінювати їх без відома автора – заборонено.
В окремих випадках, якщо автор суперечить виправленням без обґрунтування, редактор видавництва може аргументовано відмовити в публікації матеріалу.
Важливо! Існують тексти, що не підлягають виправленням взагалі. До них відносяться офіційні видання, акти закону тощо. В цих матеріалах допустимо відредагувати тільки найгрубіші помилки. Для цього робиться примітка, і обов’язково вказується оригінальний варіант і хто був редактором.
В практиці редагування існує низка етичних норм, прийнятих на міжнародному рівні. Більш широкі – у ЗМІ, обмежені – у видавництві книг. Певні норми у більшості країн зведені до юридичних і зафіксовані в нормативних актах. Це стосується наклепу, образи, несанкціонованої реклами.
Норми етики редагування базуються на кількох кодексах, і їх мають знати і редактор, і сам автор:
В текстах для публікацій варто уникати імен та фото жертв катастроф, насильства та їх близьких. Виключенням є історичні та резонансні події. Якщо автор подає текст, що містить результати соціологічних опитувань, важливо вказувати організацію, що проводила опитування, кількість учасників, регіон і дату проведення. У публікаціях недопустимо дискредитувати людей за расовою, статтю, національною групою, релігією тощо. Ці висловлювання у тексті підлягають редагуванню.
Обсяг правок і межі втручання в авторський текст залежать від узгодження між автором і редактором. Іноді редактору доводиться виправляти текст самостійно, але не можна змінювати стиль, ідею та мову автора. Важливо тримати зв’язок із автором й отримувати від нього фідбек.
© Студія копірайтингу Ямбус