Редагування тексту до його публікації корисне не тільки для книг, але й для журнальних, аналітичних і рекламних статей, постів у блогах і взагалі будь-якого текстового контенту.

Мета такої дії – усунути помилки та поліпшити читабельність. Однак редагування та вичитка (коректування), хоча і взаємопов’язані, це все ж два абсолютно різних процеси.

Чим же відрізняються редагування та вичитка і як вони відбуваються? Розглянемо докладніше в цій статті.

Чем отличаются редактирование и вычитка

Чим відрізняються редагування і вичитка

Головна відмінність редагування і вичитки – це глибина правок.

Редагування – це робота з порядком слів, структурою і стилістикою. Редактор перевіряє термінологію, консультується з профільними фахівцями, може вносити в текст доповнення або скорочувати його.

Коректування – це пошук і виправлення граматичних, пунктуаційних та орфографічних помилок. Коректор допомагає зробити текст бездоганно грамотним і професійним.

Якщо говорити про час, то редагування проводиться на початковому етапі написання тексту або в проміжному, коли він ще сирий, і автору потрібна допомога в побудові структури та логіки оповіді. Тоді як послуги коректора, тобто вичитки, доцільні вже в кінці – грубо кажучи, для виправлення друкарських помилок.

Редагування і вичитка – це різні, але взаємопов’язані процеси, які виконуються послідовно. Зазвичай при роботі над книгою у видавництві проводиться кілька редагувань і кілька вичиток – проміжні і фінальна, перед виходом у друк.

Точно так само слід чинити, навіть якщо це не книга, а звичайна стаття, блог, текст для розсилки, курсова або наукова робота. Грамотний текст безпосередньо впливає на імідж автора.

 

Особливості редагування тексту

Редагування – це глибоке опрацювання тексту на різних етапах його створення. Мета редагування – поліпшення сприйняття матеріалу, стилістики, структури та логіки викладу при збереженні ідеї та посил.

Залежно від поставлених завдань редагування може відбуватися по-різному і передбачати різні правки:

  • літературні правки – усунення синтаксичних і лексичних помилок, зміна структури тексту і окремих речень для поліпшення сприйняття і читабельності;
  • смислові правки – поліпшення загальної зв’язності тексту, видалення безглуздих абзаців, повторів, непотрібних пояснень, додавання нових даних;

Наприклад, у випадку з інструкціями, технічними або медичними текстами необхідна перевірка термінології та достовірності фактів. Самі терміни повинні бути стандартизовані та мати всі необхідні пояснення.

Іноді потрібно повністю змінити стиль і подачу тексту – якщо, на думку редактора, автор звертається не до тієї цільової аудиторії або використовує для цього невідповідні методи (сленг, термінологія не відповідають ЦА). Тоді редактор обговорює з автором мету твору та особливості цільової аудиторії, для якої призначений текст.

Особливості вичитки тексту

Коректура (вичитка) проводиться на фінальному етапі, вже після всіх виправлень і доопрацювань. Коректор усуває друкарські помилки, пропущені символи, орфографічні та пунктуаційні помилки, не торкаючись ні змісту, ні подачі тексту.

У деяких випадках змінюється структура речень і фраз – для поліпшення читабельності.

Без вичитки дрібні неточності можуть спотворити зміст і вплинути на розуміння тексту, а зайві або відсутні коми, пропущені літери і граматичні помилки – знизити довіру до автора.

У підсумку

Редагування – це вдосконалення структури, змісту, логіки та стилю тексту. Вичитка ж – це фінальне доопрацювання та усунення дрібних неточностей.

Багато в чому редагування є творчою роботою, що вимагає розуміння ідеї тексту і задумів автора. А виправлення помилок – це більше технічне завдання, яке не вимагає взаємодії з автором.

При роботі над текстом важливі і редагування, і вичитка. Вони доповнюють один одного і націлені на створення грамотного, якісного і легко сприймається тексту.

© Студія копірайтингу Ямбус


Замовити безкоштовну консультацію
Допоможемо швидко вивести сайт в топ-3