- ua
- ru
Вперше про копірайт як явище заговорили ще в далекому XIX столітті. І вже тоді стало очевидно, що текст – це двигун торгівлі. Сьогодні на зміну журналам і газетам прийшов Інтернет, але загальні правила залишилися.
Написати якісний текст здатен не кожен копірайтер: хтось пише без помилок, але якось незрозуміло, хтось зациклюється на деталях або не любить ділити текст на абзаци. А хтось неправильно обирає цільову аудиторію або взагалі не замислюється про це. В результаті якість тексту, тобто його комерційна ефективність, страждає.
За великим рахунком, правил копірайтинга не існує, як і якихось інструкцій написання тексту – для газет, журналів, книг або якоїсь іншої друкарської та електронної продукції. Проте є ряд ситуацій, коли текст стає ефективнішим – ось про них і поговоримо. Але постараємося запам’ятати – йдеться саме про копірайтинг, написання текстів для сайтів.
Які ж правила повинен сповідувати копірайтер, щоб його тексти приносили максимальну користь?
1. Текст має бути максимально лаконічним, без зайвих реверансів та обговорення малозначимих нюансів. Великий текст не означає хороший текст. Містка й лаконічна стаття продасть набагато краще, ніж простирадло на 7 сторінок.
2. Як у будь-якому якісному літературному творі, в статті має бути вступ, основна частина та висновок. Це правило особливо актуальне, коли робиться рерайт або компіляція з декількох різних джерел. Чітка структура статті робить її зрозумілішою для читача й підводить його до чіткого підсумку (замовити, купити, залишити контактні дані) або думки. Тут на допомогу приходять не лише логічні блоки, але й заголовки різного рівня (h1-h3). До речі, крапка після заголовка не ставиться.
3. Текст без води буде набагато цікавіший, а значить – і більш ефективніший, а тому у кожного речення має бути сенс. Графоманів серед топових копірайтерів немає.
4. Короткі речення з 5-7 слів набагато ефективніші за речення із складною структурою, дієприкметниковими та дієприслівниковими зворотами. Якщо читач раптом втратить думку, перечитувати щось він навряд чи стане.
5. Та ж ситуація і з абзацами: один суцільний абзац – це злочин перед читачем. Ідеально, коли абзац включає не більше 5 речень.
1. Ключі, якщо вони є в статті, слід розподіляти за текстом органічно, щоб між ними було не менше 250 знаків – так Google визнає текст менш комерційним, а тому кориснішим для користувача.
2. Видозмінювати ключі – відмінювати або “розбавляти” іншими словами не можна, щвісно якщо SEO фахівець не вказав зворотне.
1. Копірайт або рерайт з низькою унікальністю здатний завдати сайту шкоди. Унікальність текста можна перевіряти за допомогою різних сервісів, платних і безплатних – наприклад, Advego Plagiatus або Text.ru. Оригінальний текст з унікальністю понад 90% добре позначається на ранжируванні сторінки.
1. Додавати в статтю посилання на інші сайти неприпустимо! Це може робити тільки SEO фахівець, розуміючи що та навіщо він робить.
1. Слово “ви” завжди пишеться з маленької букви. Виключення – особисте листування. Але в будь-якому випадку слів “ви”, “ваш”, “вам” в тексті повинно бути мінімум.
2. У 90% випадків замість “ваш”, “вашого”, “вашому” і т. д. слід використовувати зворотні займенники “свій”, “свого”, “своєму”.
3. Розпочинати статтю з фрази “Нині”, “На даний час”, “У наші дні” не треба. Серйозно. Це не лише ознака графоманства та невдалого рерайта слова “сьогодні” – ці слова не несуть жодного смислового навантаження, а значить – не потрібні в тексті. Фраза “Ні для кого не секрет, що…” з тієї ж опери. Вичитуйте текст і видаляйте з нього усе сміття.
Пам’ятайте, ви пишете текст для людей, а тому старайтеся, щоб він був читабельний і зрозумілий, містив корисні факти і найголовніше – був написаний для правильної цільової аудиторії.
Заведіть собі за правило: написали статтю – гарненько вичитайте її. Краще двічі. Перевіряйте орфографію кнопкою F7 – є вірогідність, що десь сховалася друкарська помилка.
Враховуйте ці прості вимоги, і ваші тексти будуть професійними, а робота в якості копірайтера буде оцінена належним чином.
© Студія копірайтингу “Ямбус”